Два выхода из сложной ситуации |
GRACE BURGESS, ARTHUR SHELBY JR |
История о том, как сложно порой содержать заведение общепита, которая одновременно может являться пособием по эффективной борьбе с чиновничьим произволом.
Retrocross |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Retrocross » Deleted Scenes » Два выхода из сложной ситуации
Два выхода из сложной ситуации |
GRACE BURGESS, ARTHUR SHELBY JR |
История о том, как сложно порой содержать заведение общепита, которая одновременно может являться пособием по эффективной борьбе с чиновничьим произволом.
Грейс знала — она хороший агент.
Хорошие агенты, по всё тому же авторитетному мнению Грейс, полагались не на картонные сводки папок файлов от старшего инспектора Кэмпбелла, а на собственные инстинкты и наблюдательность. К несчастью, составлять рапорты, приписывая оцениваемой обстановке «женское чутьё» и «божий знак» возможным не представлялось; к счастью, под вторую арию Лиу из «Турандот» инспектору она отчитывалась по средам и после кофе с двойной порцией сливок, а календарь сегодня шелестел пятницей и днём апостола и евангелиста Матфея. И Грейс, на самом-то деле, должна была сейчас кротко улыбаться пастору Александру и внимательно внимать проповеди, а вместо того — ну, вместо того Грейс доставались холодные осенние утра и восемнадцать зёрен чёток. По обоям в бутонах амбианса поползла глазированная плесень, пастор Александр наверняка лицезрел пустое место в ряду слева в церкви Святого Джона, а под пятидюймовыми каблучками Грейс в полу-бездыханном состоянии валялся санитарный инспектор Дэвид Кейгер.
Надо всё-таки было взять выходной.
На самом деле, Грейс виноватой не была (чего уж там, Грейс по определению виноватой не была). Не она просила семейство Шелби сдвигать шкаф из орехового дерева, крайне неудачную подделку, к правой стороне окна и напротив двери, так, чтобы Грейс и с её шляпкой в охру не могла дотянуться до верхних полок. Но гордость составляла неотъемлимое ирландское упрямство, а, как известно, британцам не сдаётся наш гордый и независимый житель холмов. Но семейство Шелби сдвинуло шкафчик, а Дэвид Кейгер в костюме-тройке и котелке, постукивая позолоченным набалдашником трости по трещине в половицах, вошёл в самый неподходящий момент. Шкафчик покачнулся, удовлетворительно хрюкнул, а Грейс, едва удерживаясь на собственноручной конструкции из трёхногой табуретки, двух деревянных ящиков от эля и четырёх учётных книг, громко вскрикнув отшатнулась. Дэвида Кейгера придавило шестью полками, восемью створками и десятью книгами в суконных обложках, Грейс же успела перепрыгнуть на стол, уверенным хуком каблука, кажется, разбив вазу. О последствиях она думать не старалась — если «Гаррисон» закроют из-за кавалерийской дивизии рыжих тараканов обыкновенных, будет, конечно, честно, но крайне грустно.
Дверь скрипнула во второй раз. Грохот, впрочем, поднялся действительно изумительный.
Невинным движением поправив ленту на шляпке, Грейс оперлась кулачком на стену и скрестила лодыжки.
— Артур, — начала она, — у нас проблемы.
Проследив за взглядом Шелби-старшего по направлению к еле дышащему мистеру Кейгеру, она покачала головой: — Нет, Артур, хуже. Нас дезинформировали по крайне щекотливому вопросу, касающемуся честности перед короной, и теперь не только все подсчёты за две последних недели неправильны, но и сумма налога в казну короля Георга составляет четыреста пятьдесят семь фунтов.
Эффектно приземлившись на пол и обнаружив, что ваза действительно разлетелась зеркалом Снежной Королевы, Грейс чуточку хмыкнула.
Иметь дела с Артуром было значительно приятнее, нежели с Томасом — Артур, возможно, предпринимательскую жилку прятал под слоём золы и выглядел суровым тараном, зато был добрее и прислушивался к чужому мнению.
Ну а ещё Артур умел решать проблемы сообща. И помощь Грейс сейчас бы пригодилась.
[icon]http://cs604531.vk.me/v604531572/7d0c/8rf3AN4GAMA.jpg[/icon][nick]Grace Burgges[/nick][status]Я служу Его Величеству![/status][sign]
[/sign]
Когда раздался грохот, Артур пребывал в блаженном состоянии послеобеденной релаксации. Развалившись на диване в пожизненно забронированной для семьи Шелби вип-комнате Гарнизона, он с довольством истинного гедониста вкушал сигару и всего-навсего чай, балуя и без того не напряженные мозги колонкой слухов из свежего выпуска Дэйли Мэйл. На раздавшийся шум Артур среагировал со скоростью то ли бывшего военного, то ли признанного “бульдога” Острых козырьков. Газета отлетела в сторону, сигара утопилась в чайной кружке, владелец паба, перемахнув стол, галопом промчался разбираться с тем, кто, блядь, громил его заведение среди бела дня. Для обычных выпивох было рано. Для незванных гостей Артур выхватил из кармана пальто револьвер и, тараща его перед собой, вломился в подсобное помещение с бухгалтерией, деньгами, какими-то книгами, бумагами, сваленным шкафом, валяющимся хером под ним и собственной бармейд, кажется, собравшейся станцевать кан-мать-его-кан на столе.
Невъебическая картина.
Пушку, правда, Артур опустил, не сразу, но дойдя до мысли, что шмалять тут ради решения проблем не в кого. Хотя проблемы сами по себе были. Это он видел и без подсказок со стороны. И ладно бы эти проблемы уже не дышали, тогда бы они решались глубокой ночью да шестью футами выкопанной земли, но они были еще очевидно живы, и вызывали в Артуре некий когнитивный диссонанс. На поваленный шкаф и тело под ним Шелби взирал с абсолютно стеклянным взором, полностью отражавшим не какую-то мысль в голове, но попытку для начала просто начать процесс её зарождения. Попытку, которую Грейс зарубила на корню, когда сказала, что под “проблемами” имеет в виду вовсе не текущие декорации. Тут Артура прорвало на свой, объективно, проштрафившийся персонал.
- Иисус, ебаный ж ты свет, Христос! Грейс! Ты, блядь, серьезно, блядь, считаешь, что это, блядь, не проблема? - опущенной пушкой, не потрудившись снять палец с курка, на каждом “блядь”, Артур тыкал в погребенного под шкафом.
Говорить - особенно громко, особенно матом - у старшего Шелби получалось много лучше, чем думать. Повышение тона не только помогало ему выглядеть более грозно и сбрасывать давление в вечно перегретом котле его нервов, оно еще и глушило в его голове все мысли, обыкновенно заводившие в тупик. Побочным эффектом создаваемого Артуром шума было то, что чужие слова он слышал и воспринимал не сразу.
Озвученная Грейс сумма “дошла” до него тоже с запозданием.
- Погоди, сколько? Да на хуй короля!
Разумеется у Артура, как у порядочного гангстера из преуспевающей банды водились деньги. Но как порядочный же гангстер он не любил их тратить на что-то законное, что, могло, скажем, неправильным образом проспонсировать копов. Сам факт того, что надо было что-то отстегивать государству, которое никак не способствовало, а, наоборот, усложняло процесс его обогащения, Артура несказанно коробил. Правда, для разрушения подобных сомнений в их семье и существовал Томми. Артур так и слышал в ушах голос брата, который говорил, что они должны заплатить во избежание больших проблем, и так и готовился обиженно сопеть на подобную несправедливость, когда фраза Грейс оформилась в его сознании полностью.
Очень некстати хер под шкафом зашевелился и застонал. Артур, заведенный еще с того момента, как услышал шум, наступил на заднюю ореховую стенку ногой, придавив несчастного инспектора еще и собственным весом.
- Ебло заткнул! - грозно зыркнув вниз, Артур поднял глаза на Грейс, - Кто. Нас. Дезинформировал?
Вы здесь » Retrocross » Deleted Scenes » Два выхода из сложной ситуации